본문 바로가기

Hitachi

LG히다찌 주식회사

SYSTRAN Enterprise Server

SYSTRAN Enterprise Server는 기업용 다국어 기계번역 서버로, 기업이 작성하는 보고서, 설명서, 제품정보, 어플리케이션, 웹사이트 등 모든 형태의 문서나 파일을 번역할 수 있는 종합솔루션입니다.

규칙 기반과 통계 기반이 융합된 하이브리드 기계번역 엔진을 탑재하여, 높은 번역품질과 성능을 제공합니다. 또한 기업 내 번역서버 구축으로 기업 내 언어자산의 보호 및 글로벌 비즈니스 환경에 따른 도큐먼트 번역공수 및 코스트를 삭감하고 커뮤니케이션 구조를 개선할 수 있습니다.

기능 및 특징

SYSTRAN Enterprise Server는 브라우저 기반의 번역 도구 및 다채로운 편의 기능을 통해 기업고객만의 언어자산 확보 및 번역품질의 지속적 향상을 도모합니다. 또한 다양한 API 제공으로 기업용 어플리케이션과의 연동을 통해 글로벌 비즈니스를 지원합니다.

번역 기능

텍스트 번역

텍스트를 번역한 후의 전 후 이미지
  • 언어권 자동 감지 및 번역
  • 원래의 레이아웃을 그대로 유지

파일 번역

파일 번역 가능한 프로그램(엑셀, DOC, PPT, PDF, N, TXT)
  • 멀티 파일/폴더 업로드
  • MS Office 2013 애드온 지원

웹 번역

웹 번역 가능한 웹사이트(익스플로러, 크롬, 사파리, 파이어폭스)
  • HTML 온라인 번역
  • 북마크렛에 의한 원클릭 대응

번역 지원 기능

사용자사전(User Dictionary)/S-Dictionary

  • 산업과 기업에 특화된 용어의 등록 및 이용
  • 용어 축적과 더불어 지속적인 번역품질의 향상 및 후편집 (Post-editing) 작업 감소
  • 특정 비즈니스 맥락에서 특정 용어를 추천
  • 기업 내 조직에서 동일한 컨셉, 프로세스에 대하여 동일한 용어로 표현, 부서간 커뮤니케이션 효율과 표현의 단일성을 실현

번역메모리(Translation Memory)

  • 문장 단위로 번역메모리를 관리
  • 기존 번역문으로부터 동일한 패턴의 문장을 일관성 있게 번역

프로필 관리

  • 프로필은 일련의 번역 옵션 (언어쌍, 사용자사전, 번역메모리 등) 으로 구성
  • 사용자나 기업의 문화와 특성에 맞도록 자체 커스터마이즈 가능
    • - 각 부서 또는 사용자의 니즈에 따라 개별 프로필 관리  ⇒ 사용자 맞춤형 번역 가능
    • - 기업의 번역언어에 대한 표준화 관리
    • - 사용자사전, 번역메모리의 교차 사용 등

특징

하이브리드 기계 번역 엔진

  • RBMT(규칙기반 기계번역)와 SMT(통계기반 기계번역)을 융합한 하이브리드 기계번역 엔진 탑재하여 높은 품질의 번역 제공
  • 기업 내 인트라넷 환경에서 On-Premise 형태로 제공
  • 승인된 기업 유저 이외의 서버 및 번역 리소스 접근 불가
  • 지적재산권 및 기업 정보 보호

비용 절감

  • 번역량에 관계없이 고정된 비용으로 대량의 번역 가능(휴먼 번역 활용 시, 단어량에 따라 비용 증가)

번역 일관성

  • 사용자 사전과 번역 메모리 기능을 통해 특정 분야와 용도에 특화된 번역 가능
  • 지속적인 번역을 통해 번역률 향상 및 후편집 빈도 감소

안전성

  • 기업 내 인트라넷 환경에서 On-Premise 형태로 제공
  • 승인된 기업 유저 이외의 서버 및 번역 리소스 접근 불가
  • 지적재산권 및 기업 정보 보호

문의